At&t Internet Security Suite Powered by Mcafee Review
English [edit]
Pronunciation [edit]
- ( stressed ) enPR: ăt, IPA(fundamental): /æt/
- Rhymes: -æt
- Homophone: @
- ( unstressed ) IPA(key): /ət/
- Homophone: information technology ( unstressed; only in some accents )
Etymology 1 [edit]
From Center English language at, from Quondam English language æt ( " at, nearly, by, toward " ), from Proto-Germanic *at ( " at, near, to " ), from Proto-Indo-European *h₂éd ( " near, at " ). Cognate with Scots at ( " at " ), Due north Western frisian äät, äit, et, it ( " at " ), Danish at ( " to " ), Swedish åt ( " for, toward " ), Norwegian åt ( " to " ), Faeroese at ( " at, to, toward " ), Icelandic að ( " to, towards " ), Gothic 𐌰𐍄 ( at , " at " ), Latin ad ( " to, near " ).
Preposition [edit]
at
- In, about, or in the general vicinity of a particular place.
-
Caesar was at Rome
-
at the corner of Fourth Street and Vine
-
at Jim's house
-
- "My Continental prominence is improving," I commented dryly.
Von Lindowe cut at a furze bush with his silver-mounted rattan.
"Quite so," he said as dryly, his manus at his mustache. "I may say if your intentions were known your life would not be worth a curse."
- "My Continental prominence is improving," I commented dryly.
- 1919, Plutarch, Parallel Lives, "The Life of Cicero", 43 (Bernadotte Perrin, trans.)
- "Hirtius and Pansa, who were good men and admirers of Cicero, begged him not to desert them, and undertook to put downwards Antony if Cicero would remain at Rome."
-
1992, Rudolf One thousand[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, New York, N.Y.: Columbia Academy Press, →ISBN, page four:
-
(b) sporophyte with human foot reduced, the entire sporophyte enveloped by the calyptra, which is ± stipitate at the base.
-
- 2016, VOA Learning English language (public domain)
- Today my friend Marsha is at her friend's house.
- Today my friend Marsha is at her friend's house.
-
- ( indicating time ) Indicating occurrence in an instant of time or a menses of time relatively short in context or from the speaker's perspective.
-
at six o'clock
-
at closing time
-
at dark
- 1838, The Family unit Magazine
- Lafayette was major-general in the American army at the age of eighteen […]
-
2012 April 19, Josh Halliday, "Free speech haven or lawless cesspool – can the net be civilised?", in the Guardian:
-
Other global taboos, such as sexual practice and suicide, manifest themselves widely online, with websites offering suicide guides and Hot XXX Action seconds abroad at the click of a push. The Great britain government will come nether pressure to block admission to pornographic websites this year when a committee of MPs publishes its written report on protecting children online.
-
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- Hullo, Anne. Are you busy? — How-do-you-do, Anna. Yes. At 10 a.grand. I am writing.
- Hullo, Anne. Are you busy? — How-do-you-do, Anna. Yes. At 10 a.grand. I am writing.
-
- In the direction of (often in an unfocused or uncaring manner).
-
He threw the brawl at me.
-
He shouted at her.
-
- "My Continental prominence is improving," I commented dryly.
Von Lindowe cut at a furze bush with his silver-mounted rattan.
"Quite and so," he said equally dryly, his hand at his mustache. "I may say if your intentions were known your life would not exist worth a curse."
- "My Continental prominence is improving," I commented dryly.
-
- Denotes a price.
-
iii apples at ii¢ (each)
-
The offer was at $xxx,000 before negotiations.
-
- Occupied in (activity).
-
men at work
-
- In a land of.
-
They are at loggerheads over how all-time to tackle the fiscal cliff.
-
- Indicates a position on a scale or in a serial.
-
Sell at 90.
-
Tiger finished the round at tenth, seven strokes backside the leaders.
-
I'k offering it—just to select customers—at price.
-
- Considering of.
-
to laugh at a joke
-
mad at their comments
-
- Indicates a means, method, or style.
-
1995, Richard Klein, Cigarettes are Sublime, →ISBN, folio 41:
-
[...] to be sold at sale for sixty gold francs.
-
-
2012, Sami Moubayed, Syria and the United states: Washington'south Relations with Damascus, →ISBN:
-
A few days later on, on one October, Rex Hussein opened the Jordanian Parliament by speaking at length about the crunch in Syrian arab republic,
-
-
- Belongings a given speed or charge per unit.
-
It is growing at the charge per unit of 3% a yr.
-
Cruising along at fifty miles per hour.
-
- ( used for skills (including in activities) or areas of knowledge ) On the subject of; regarding.
-
The twins were both bad at chemistry.
-
He slipped at marksmanship over his extended vacation.
- 2015, Sanyan Stories: Favorites from a Ming Dynasty Collection →ISBN, folio 157:
- She'south practiced at playing musical instruments, singing and dancing, chess, calligraphy, and painting.
-
- ( Ireland, stressed pronunciation ) Bothering, irritating, causing discomfort to
- 1995 Keith Wood, quoted in David Hughes, "Wood odds-on to take one against the head", in The Independent (London) 18 Jan:
- I think `Jesus, my back is at me'. Then I go the brawl. Off you become for 10 yards and you don't feel a affair. Then you stop and recall: `Jesus, it'south at me once more'[.]
- 2014 Marian Keyes "Antarctic Diary - Part two" personal website (January 2014):
- He seems to be saying. "Ah, keep, you're making the other lads feel bad." But the 4th fella says, "No. Don't exist 'at' me. I'm just not in the form right at present, I'll stay where I am, thanks."
- 1995 Keith Wood, quoted in David Hughes, "Wood odds-on to take one against the head", in The Independent (London) 18 Jan:
Usage notes [edit]
- He threw the brawl to me — (so I could catch information technology).
- He threw the ball at me — (trying to hit me with it).
- He talked to her — (conversationally).
- He shouted at her — (aggressively).
Translations [edit]
in or very near a item place
|
|
indicating fourth dimension
|
|
in the direction of
|
|
cogent a price
|
|
occupied in (activity)
|
|
Noun [edit]
at (plural ats)
- The at sign (@).
Translations [edit]
Verb [edit]
at (third-person atypical simple present ats, present participle atting, elementary past and by participle atted)
- ( informal, neologism ) Rare grade of @ ; to respond to or talk to someone, either online or face-to-face. ( from the practice of targeting a message or answer to someone online by writing @name )
- 2022: William Morris, Motley Vision
- If you have questions or observations on my word questions, feel gratuitous to respond to this email, at me on Twitter, or comment on the companion post on AMV.
- 2022: William Morris, Motley Vision
Usage notes [edit]
Chiefly used in the phrase "don't @ me"/"don't at me". It can exist used humorously when stated after an unpopular or ironic opinion, to preclude dissent.
Etymology 2 [edit]
Pronoun [edit]
at
- ( Northern England, rare, perhaps obsolete ) Alternative class of 'at ( relative pronoun; reduced form of "that" and/or "what" )
- 1860, Robert Gordon Latham, Song of Solomon, as spoken in Durham [past Thomas Moore], in A hand-book of the English:
- Tak united states t' foxes, t' little foxes at spoils t' veynes: fer our veynes hev tender grapes.
- 1860, Robert Gordon Latham, Song of Solomon, as spoken in Durham [past Thomas Moore], in A hand-book of the English:
Etymology iii [edit]
Noun [edit]
at (plural ats or at )
- Alternative form of att ( Laos currency unit )
Anagrams [edit]
- T&A, T.A., T/A, TA, ta
Azerbaijani [edit]
| Other scripts | ||
|---|---|---|
| Cyrillic | ат | |
| Latin | at | |
| Perso-Arabic | آت | |
Pronunciation [edit]
- IPA(central): /ɑt/
Etymology 1 [edit]
From Proto-Turkic *at ( " equus caballus " ).[one]
Noun [edit]
at (definite accusative atı, plural atlar)
- horse
- ( chess ) knight
Declension [edit]
See too [edit]
| Chess pieces in Azerbaijani cluster · şahmat fiquru (layout · text) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| | | | | | |
| şah | vəzir | top | fil | at | piyada |
References [edit]
- ^ Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), "*ăt", in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; 8.8), Leiden, New York, Köln: Eastward.J. Brill
Further reading [edit]
- "at" in Obastan.com.
Etymology 2 [edit]
Verb [edit]
at
- 2nd-person singular imperative of atmaq
Bikol Cardinal [edit]
Etymology [edit]
Borrowed from Tagalog at.
Pronunciation [edit]
- IPA(key): /ʔat/
Conjunction [edit]
at
- ( Daet ) and
- Synonyms: asin, saka, buda, sagkod, nan, tapos
Chuukese [edit]
Noun [edit]
at
- boy
Danish [edit]
Etymology i [edit]
From Sometime Norse at, cf. Swedish att, Norwegian at. Probably from Proto-Germanic *þat, a demonstrative pronoun used equally a conjunction, compare English language that, High german dass, Dutch dat.
Pronunciation [edit]
- IPA(fundamental): /ad/, [æ(d̥)], [æ(t)]
Conjunction [edit]
at
- that ( introduces a noun clause functioning every bit the bailiwick, object or predicative of a verb, or every bit the object of a prepositional phrase )
- 1986, Knud Erik Larsen, Blank ikke om søndagen / https://books.google.dk/books?id=DedIDwAAQBAJ&pg=PT85:
- Knud hørte, at bedstefaren lagde værktøjet fra sig
- Knud heard that his grandfather put downwards the tool.
- Knud hørte, at bedstefaren lagde værktøjet fra sig
- 1876, J.P. Jacobsen, Fru Marie Grubbe, vol. 1, p. 67 / https://books.google.dk/books?id=VdK9DgAAQBAJ&pg=PT59:
- Hun var overbevist om at det var sandt.
- She was convinced that it was true.
- Hun var overbevist om at det var sandt.
- 1986, Knud Erik Larsen, Blank ikke om søndagen / https://books.google.dk/books?id=DedIDwAAQBAJ&pg=PT85:
- ( archaic ) that, in order that, so that ( introduces an adverbial clause stating the purpose )
- 1856, Christian Winther, Hour. Peder Jernskjæg, from Hjortens Flugt / https://kalliope.org/da/text/winther2018100610:
- Og Hjorten vil jeg fange, | At Korset jeg kan faae.
- And the deer, I will catch, that I may win the cantankerous.
- Og Hjorten vil jeg fange, | At Korset jeg kan faae.
- 1987, Thomas Bruun, Et paradisisk blik. Humoresker og grotesker:
- det er helvedes svært, at du bare ved det.
- it is damned difficult, just that you lot know it.
- det er helvedes svært, at du bare ved det.
- Synonym: for at
- 1856, Christian Winther, Hour. Peder Jernskjæg, from Hjortens Flugt / https://kalliope.org/da/text/winther2018100610:
- that, and then that ( introduces an adverbial clause stating the result, normally after a demonstrative adverb or pronoun )
- 1902, Karin Michaëlis, Barnet / https://books.google.dk/books?id=A_4kDgAAQBAJ&pg=PT62:
- Jeg er saa fattig, at jeg sulter paa Sjæl og Legeme.
- I am so poor that I starve in my soul and my body.
- Jeg er saa fattig, at jeg sulter paa Sjæl og Legeme.
- Synonyms: så at, således at
- 1902, Karin Michaëlis, Barnet / https://books.google.dk/books?id=A_4kDgAAQBAJ&pg=PT62:
- that, why ( introducing an contained clause, expressing passion, surprise, anger, or joy )
- 1901, Herman Bang, Det graa Hus / https://books.google.dk/books?id=xpqmDgAAQBAJ&pg=PT26:
- At De kan synge saa tidligt om Morgenen.
- That you can sing that early in the morning.
- At De kan synge saa tidligt om Morgenen.
- 1901, Herman Bang, Det graa Hus / https://books.google.dk/books?id=xpqmDgAAQBAJ&pg=PT26:
- ( proscribed ) added pleonastically to other conjunctions: fordi at, hvis at, når at
- 2009, Frank Colding, Sejleren, p. 32 / https://books.google.dk/books?id=HCNperkZeKIC&pg=PA32:
- Forbavset aner min forstand, | at denne scenes sære magt | kun begribes, hvis at man | bevæger sig i dansetakt.
- Astonished, my mind senses that the foreign power of this scene can only be understood if one moves in dance steps.
- Forbavset aner min forstand, | at denne scenes sære magt | kun begribes, hvis at man | bevæger sig i dansetakt.
- 2009, Frank Colding, Sejleren, p. 32 / https://books.google.dk/books?id=HCNperkZeKIC&pg=PA32:
References [edit]
- "at,i" in Den Danske Ordbog
- "at,one" in Ordbog over det danske Sprog
Etymology 2 [edit]
From Quondam Norse at, cognate with Swedish att, Norwegian å. Originally the same word as the preposition Old Norse at ( " at, to " ), from Proto-Germanic *at, cognate with English language at. Doublet of advertising). In the Due west Germanic languages, a different preposition, *tō ( " to " ), serves as the infinitive marker, cf English to, German zu, Dutch te.
Pronunciation [edit]
- IPA(key): [ʌ], [ɒ̽]
- ( at the showtime of a sentence ) IPA(primal): [ʌ], [ɒ̽], /advertizement/, [æt]
- Homophone: og
Particle [edit]
at
- to ( infinitive-marker, obligatory when the infinitive functions equally noun phrase or an adverbial phrase, only omitted when it is governed past a modal verb )
-
Det er menneskeligt at fejle.
- Information technology is man to fail.
-
- introducing an adverb of direction afterwards a phrase that normally governs an infinitive (which may exist understood elliptically)
- 1992, Thøger Birkeland, Bette Nielses krig:
- Mon de da ikke snart skulle til at hjemad!
- Aren't they going to go home presently!
- Mon de da ikke snart skulle til at hjemad!
- 1992, Thøger Birkeland, Bette Nielses krig:
References [edit]
- "at,2" in Den Danske Ordbog
- "at,2" in Ordbog over det danske Sprog
Dutch [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA(cardinal): /ɑt/
- Rhymes: -ɑt
Verb [edit]
at
- singular past indicative of eten
- commencement-, second- and third-person atypical present indicative of atten
- imperative of atten
Eastern Durango Nahuatl [edit]
Noun [edit]
at
- water
Egyptian [edit]
Romanization [edit]
at
- Manuel de Codage transliteration of ꜥt .
Faroese [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA(key): /ɛaːʰt/
- Rhymes: -ɛaːʰt
- Homophone: æt
Etymology 1 [edit]
From One-time Norse at.
Preposition [edit]
at
- ( with dative ) at, towards, to
Etymology 2 [edit]
From One-time Norse at ( " that " ), from Proto-Germanic *þat ( " that " ). Cognate with Middle English at ( " that ", conjunction and relative pronoun ), Scots at ( " that ", conjunction and relative pronoun ). More at that.
Conjunction [edit]
at
- that
Etymology 3 [edit]
From One-time Norse at ( " at, to " ), from Proto-Germanic *at ( " at, to " ). More at at.
Particle [edit]
at
- to A particle used to mark the following verb as an infinitive.
-
At lyfta. ― To elevator
-
Friulian [edit]
Etymology [edit]
From Latin actus; cf. Italian atto.
Substantive [edit]
at m (plural ats)
- act, action, deed
[edit]
- azion
German [edit]
Etymology 1 [edit]
Borrowed from English at.
Pronunciation [edit]
- IPA(primal): /ɛt/
Noun [edit]
at north (potent, genitive at , plural ats)
- at, at-sign
- Synonyms: at-Zeichen, Klammeraffe
Etymology two [edit]
Symbol [edit]
at
- ( dated, physics ) Symbol for technische Atmosphäre, a non-SI unit of force per unit area used until 1978.
- Coordinate terms: atü, Pascal
Farther reading [edit]
- "at" in Duden online
- "at" in Duden online
- "at" in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Gothic [edit]
Romanization [edit]
at
- Romanization of 𐌰𐍄
Icelandic [edit]
Etymology [edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add together to information technology, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation [edit]
- IPA(fundamental): /aːt/
- Rhymes: -aːt
Noun [edit]
at n (genitive singular ats, nominative plural öt)
- fight
Declension [edit]
Irish [edit]
Pronunciation [edit]
- ( Munster, Aran ) IPA(key): /ɑt̪ˠ/
- ( Connemara, Mayo, Ulster ) IPA(fundamental): /at̪ˠ/
Etymology 1 [edit]
From Former Irish att ( " swelling, protuberance, tumour " ).
Noun [edit]
at k (genitive singular equally substantive ait, genitive equally exact noun ata, nominative plural atanna)
- swelling
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert'sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 11:
- tā at ə l̄āv m inīnə.
- conventional orthography: Tá at i lámh grand'iníne.
- My daughter has a swelling on her hand.
- conventional orthography: Tá at i lámh grand'iníne.
- tā at ə l̄āv m inīnə.
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert'sche Verlagsbuchhandlung, vol. 2, p. 11:
- tā šȧxt north-at i n-ə wunāl.
- conventional orthography: Tá seacht due north-at ina mhuineál.
- He has vii swellings on his cervix.
- conventional orthography: Tá seacht due north-at ina mhuineál.
- tā šȧxt north-at i n-ə wunāl.
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert'sche Verlagsbuchhandlung, vol. Two, p. eleven:
- kiŕ də lāv ə n̄-isḱə leš n̥ t-at ə wȳlū.
- conventional orthography: Cuir do lámh in uisce leis an t-at a maolú.
- Put your paw in water to reduce the swelling.
- conventional orthography: Cuir do lámh in uisce leis an t-at a maolú.
- kiŕ də lāv ə n̄-isḱə leš n̥ t-at ə wȳlū.
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert'sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 11:
- verbal noun of at
Declension [edit]
Etymology 2 [edit]
From Old Irish attaid ( " swells, dilates, increases ", verb ), from att ( " swelling, protuberance, tumour " ).
Verb [edit]
at (present analytic atann, time to come analytic atfaidh, verbal noun at , past participle ata)
- ( intransitive ) neat
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Dice araner mundart, Marburg: Elwert'sche Verlagsbuchhandlung, vol. Two, p. eleven:
- tā ə h-ēdn̥ atī.
- conventional orthography: Tá a héadan ataithe.
- Her face is swollen.
- conventional orthography: Tá a héadan ataithe.
- tā ə h-ēdn̥ atī.
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert'sche Verlagsbuchhandlung, vol. 2, p. eleven:
- tā mə lāv atī.
- conventional orthography: Tá mo lámh ataithe.
- My hand is swollen.
- conventional orthography: Tá mo lámh ataithe.
- tā mə lāv atī.
- Synonym: borr
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Dice araner mundart, Marburg: Elwert'sche Verlagsbuchhandlung, vol. Two, p. eleven:
- ( intransitive ) bloat
- ( intransitive, of body of water ) heave
Conjugation [edit]
| atypical | plural | relative | autonomous | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| offset | second | third | kickoff | 2nd | tertiary | ||||
| indicative | nowadays | ataim | atann tú; atair † | atann sé, sí | ataimid | atann sibh | atann siad; ataid † | a atann; a atas / a n-atann*; a north-atas* | atar |
| past | d'at mé; d'atas / at mé‡; atas‡ | d'at tú; d'atais / at tú; atais‡ | d'at sé, sí / at sé, sí‡ | d'atamar; d'at muid / atamar; at muid‡ | d'at sibh; d'atabhair / at sibh; atabhair‡ | d'at siad; d'atadar / at siad; atadar‡ | a d'at / ar at * | atadh; hatadh † | |
| past habitual | d'atainn / atainn‡; n-atainn‡‡ | d'atá / atá‡; n-atᇇ | d'atadh sé, sí / atadh sé, sí‡; n-atadh sé, s퇇 | d'ataimis; d'atadh muid / ataimis; atadh muid‡; n-ataimis‡‡; n-atadh muid‡‡ | d'atadh sibh / atadh sibh‡; n-atadh sibh‡‡ | d'ataidís; d'atadh siad / ataidís; atadh siad‡; n-ataidís‡‡; n-atadh siad‡‡ | a d'atadh / a n-atadh* | d'ataí / ataí‡; northward-ata퇇 | |
| hereafter | atfaidh mé; atfad | atfaidh tú; atfair † | atfaidh sé, sí | atfaimid; atfaidh muid | atfaidh sibh | atfaidh siad; atfaid † | a atfaidh; a atfas / a n-atfaidh*; a n-atfas* | atfar | |
| provisional | d'atfainn / atfainn‡; n-atfainn‡‡ | d'atfá / atfá‡; northward-atfᇇ | d'atfadh sé, sí / atfadh sé, sí‡; n-atfadh sé, s퇇 | d'atfaimis; d'atfadh muid / atfaimis‡; atfadh muid‡; n-atfaimis‡‡; northward-atfadh muid‡‡ | d'atfadh sibh / atfadh sibh‡; due north-atfadh sibh‡‡ | d'atfaidís; d'atfadh siad / atfaidís‡; atfadh siad‡; n-atfaidís‡‡; due north-atfadh siad‡‡ | a d'atfadh / a n-atfadh* | d'atfaí / atfaí‡; n-atfa퇇 | |
| subjunctive | present | go n-ata mé; go n-atad † | go northward-ata tú; go n-atair † | become n-ata sé, sí | become n-ataimid; become due north-ata muid | get n-ata sibh | go n-ata siad; go n-ataid † | — | become n-atar |
| past | dá n-atainn | dá northward-atá | dá n-atadh sé, sí | dá n-ataimis; dá n-atadh muid | dá north-atadh sibh | dá north-ataidís; dá northward-atadh siad | — | dá north-ataí | |
| imperative | ataim | at | atadh sé, sí | ataimis | ataigí; ataidh † | ataidís | — | atar | |
| exact noun | at | ||||||||
| past participle | ata | ||||||||
* Indirect relative
† Archaic or dialect grade
‡ Dependent class
‡‡ Dependent form used with particles that trigger eclipsis (except an)
- Alternative by participle: ataithe
Mutation [edit]
| Irish mutation | |||
|---|---|---|---|
| Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
| at | n-at | hat | non applicable |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | |||
Farther reading [edit]
- "at" in Foclóir Gaeilge–Béarla , An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Thou. Toner, Thousand. Ní Mhaonaigh, Southward. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-Fifty. Theuerkauf, editors (2019), "att", in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- 1000. Toner, Grand. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, 1000.-50. Theuerkauf, editors (2019), "attaid", in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- "at" in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1st ed., 1904, by Patrick Southward. Dinneen, page 42.
- "ataim" in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 2d ed., 1927, by Patrick S. Dinneen.
- Entries containing "at" in New English-Irish gaelic Lexicon by Foras na Gaeilge.
Ladin [edit]
Etymology [edit]
From Latin actus.
Noun [edit]
at m (plural air-conditioning)
- act
- action
- work
Latin [edit]
Etymology [edit]
From Proto-Indo-European *h₂éti
Pronunciation [edit]
- ( Classical ) IPA(primal): /at/, [ät̪]
- ( Ecclesiastical ) IPA(key): /at/, [ät̪]
Conjunction [edit]
at
- but, yet
- whereas
Synonyms [edit]
- ast
- sed
- tamen ( postpositive )
Derived terms [edit]
- atquī
References [edit]
- at in Charlton T. Lewis and Charles Curt (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- at in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Lexicon, New York: Harper & Brothers
- at in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Printing
- at in Charles du Fresne du Cange's Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Lexicon of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Lexicon Series; vii)[i], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Livonian [edit]
Alternative forms [edit]
- attõ, āt, ātõ
Verb [edit]
at
- 3rd person plural nowadays indicative form of vȱlda
Middle English language [edit]
Etymology 1 [edit]
From Old English æt, from Proto-Germanic *at, from Proto-Indo-European *h₂éd.
Alternative forms [edit]
- et, ed
Preposition [edit]
at
- at
Descendants [edit]
- English: at
- Scots: at
- Yola: adh
References [edit]
- "at, prep.", in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology two [edit]
From Erstwhile Norse at.
Particle [edit]
at
- ( Northern, northern East Midlands ) to ( infinitive-marker )
References [edit]
- "at, adv.", in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Min Nan [edit]
For pronunciation and definitions of at – see 遏 ("to snap something off; to break something; etc.").
(This character, at, is the Pe̍h-ōe-jī grade of 遏.)
Norwegian Bokmål [edit]
Etymology [edit]
From Old Norse at. Cognate with Danish at and Swedish att.
Pronunciation [edit]
- IPA(cardinal): /at/, [ɑt]
Conjunction [edit]
at
- that
References [edit]
"at" in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk [edit]
Etymology [edit]
From Old Norse at. Cognate with Danish at and Swedish att.
Pronunciation [edit]
- IPA(key): /ɑtː/
- Homophone: att
Conjunction [edit]
at
- that
References [edit]
"at" in The Nynorsk Dictionary.
One-time Irish gaelic [edit]
Culling forms [edit]
- it (second-person atypical)
- ata (tertiary-person plural relative)
Pronunciation [edit]
- ( 2nd-person singular ) : IPA(key): /at/
- ( third-person plural relative ) : IPA(key): /advertising/
Verb [edit]
at
- inflection of is :
- 2nd-person singular present indicative
- third-person plural present indicative relative
Old Norse [edit]
Etymology 1 [edit]
From Proto-Germanic *atǭ. Related to Onetime English etja.
Substantive [edit]
at north (genitive ats, plural ǫt)
- conflict, fight, battle
Declension [edit]
Descendants [edit]
- Icelandic: at
Etymology 2 [edit]
From Proto-Germanic *þat ( " that " ). Cognate with Quondam English þæt, Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 ( þata ).
Conjunction [edit]
at
- that
- since, because, as
Descendants [edit]
- Icelandic: að
- Faroese: at
- Swedish: att
- Danish: at
Etymology three [edit]
From Proto-Germanic *at ( " at, to " ). Cognate with One-time English æt, Former Frisian et, Old Saxon at, Old Loftier German az, Gothic 𐌰𐍄 ( at ).
Particle [edit]
at
- to ( infinitive particle )
Descendants [edit]
- Icelandic: að
- Faroese: at
- Norwegian:
- Norwegian Bokmål: å
- Norwegian Nynorsk: å
- Swedish: att
- Danish: at
Preposition [edit]
at
- at, to
Descendants [edit]
- Icelandic: að
- Faroese: at
- Norwegian Bokmål: åt
- Old Swedish: at, āt
- Swedish: åt
- Onetime Danish: at
- Danish: ad
- Norwegian Bokmål: advert
- Danish: ad
References [edit]
- at in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- at in Charlton T. Lewis (1891) An Simple Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- at in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- at in Charles du Fresne du Cange's Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Pipil [edit]
Etymology [edit]
From Proto-Nahuan *aatl, from Proto-Uto-Aztecan *pa-ta. Compare Classical Nahuatl ātl ( " h2o " )
Pronunciation [edit]
- IPA(key): /at/
Noun [edit]
at (plural ahat )
- h2o
-
Xiconi chopi at
- Drink some h2o
-
- rain
-
Axcan huetzi at
- Today information technology'due south raining
-
- river
-
Nemi ne tacat itempan ne at
- The man is on the riverbanking company
-
Derived terms [edit]
- -ayo ( " soup, broth; juice; liquid " )
Pnar [edit]
Etymology [edit]
From Proto-Khasian *ʔa:t, from Proto-Mon-Khmer *as ~ ʔəs. Cognate with Khasi at, Riang [Sak] ʔas¹, Nyaheun ʔaːjh, Pacoh ayh, Semai every bit.
Pronunciation [edit]
- IPA(primal): /at/
Verb [edit]
at
- to not bad
Pochutec [edit]
Etymology [edit]
From Proto-Nahuan *aatl, from Proto-Uto-Aztecan *pa-ta.
Pronunciation [edit]
- IPA(fundamental): /ˈat/
Substantive [edit]
at
- water
References [edit]
- Boas, Franz (July 1917), "El Dialecto mexicano de Pochutla, Oaxaca", in International Periodical of American Linguistics (in Castilian), volume 1, issue 1, DOI: , JSTOR 1263398, pages nine–44
- Knab, Tim (July 1980), "When is a language actually dead: The case of Pochutec", in International Periodical of American Linguistics, volume 46, event 3, DOI: , JSTOR 1264741, pages 230–233
Scots [edit]
Preposition [edit]
at
- at
Scottish Gaelic [edit]
Etymology 1 [edit]
From Onetime Irish gaelic att.
Noun [edit]
at m
- swelling, tumour
- protuberance, prominence
Derived terms [edit]
- at-bràghad ( " quinsy " )
- at-chuisle ( " aneurysm " )
- at-fhuachd ( " chilblain " )
- at-reum ( " swelling in the back of the mouth " )
Etymology ii [edit]
From Former Irish gaelic attaid ( " swells, dilates, increases ", verb ), from att ( " swelling, protuberance, tumour " ).
Verb [edit]
at (past dh'at, futurity ataidh, verbal noun at or atadh, by participle athte)
- swell, fester, puff upwards, get tumid
- swell, as in the sea
Mutation [edit]
| Scottish Gaelic mutation | |||
|---|---|---|---|
| Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
| at | n-at | h-at | t-at |
| Annotation: Some of these forms may be hypothetical. Non every possible mutated form of every give-and-take really occurs. | |||
Further reading [edit]
- Edward Dwelly (1911), "at", in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English language Dictionary], tenth edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, South. Arbuthnot, D. Wodtko, Chiliad.-50. Theuerkauf, editors (2019), "att", in eDIL: Electronic Lexicon of the Irish Linguistic communication
- Yard. Toner, M. Ní Mhaonaigh, Southward. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), "attaid", in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish gaelic Linguistic communication
Selaru [edit]
Etymology [edit]
From Proto-Cardinal-Eastern Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.
Numeral [edit]
at
- four
Serbo-Croatian [edit]
Etymology [edit]
Borrowed from Ottoman Turkish آت ( at ).
Substantive [edit]
at chiliad (Cyrillic spelling ат)
- steed
- Arabian ( horse )
Declension [edit]
Derived terms [edit]
- atkinja
- atlija
- atmejdan
- atski
Simeulue [edit]
Etymology [edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.
Numeral [edit]
at
- four
Tagalog [edit]
Alternative forms [edit]
- 't ( enclitic, after words ending with vowel )
Pronunciation [edit]
- IPA(cardinal): /ʔat/, [ʔɐt]
Conjunction [edit]
at
- and
- Synonym: saka
Derived terms [edit]
- at saka
- 'tsaka
- tsaka
Tlingit [edit]
Pronunciation [edit]
IPA(primal): [ʔʌ̀tʰ]
Pronoun [edit]
at
- 4th-person non-human object pronoun (roughly equivalent to "something")
- fourth-person non-human possessive pronoun (roughly equivalent to "something'southward")
Derived terms [edit]
- at ashoowatán
- at áatʼláni
- at chʼéx̱ʼdi
- at danáayi
- at dáli
- at daakayéx̱aa lítaa
- at daayí
- at daayí ḵákw
- at daa.ideidí
- at dultʼéexʼ
- at duxáshgu
- at gutu.ádi
- at gutú
- at éewu
- at kachʼáakʼu
- at kahéeni
- at kasayé
- at katáxʼaa
- at katé
- at kax̱útʼti
- at ka.áax̱u
- at káx̱ adéli
- at kaawaxúkw
- at kaayí
- at kuna.áaḵw
- at kookeidí
- at kʼé
- at layeix̱ sʼaatí
- at la.át
- at luxʼaaḵáawu
- at natéeyi
- at sag̱ahaayí
- at sax̱án
- at sʼaan.ax̱w dzáas
- at sʼéilʼi
- at shax̱ishdi dzáas
- at shí
- at shí ḵóok
- at sheexʼí
- at sheeyí
- at shooḵ
- at tugáni
- at tux̱ʼwánsʼ
- at tʼaa.éexʼi
- at tsʼíkʼwti
- at uhéini
- at wujaaḵw
- at wulyáaḵw
- at wulyú
- at wuskú yís át ḵuwduwateen
- at wuskóowu
- at wooskú daakahídi
- at xáshdi téel
- at xáshdi xʼóow
- at xʼaan aaní
- at xʼaan hídi
- at x̱aagú shakee.át
- at x̱ʼawóosʼ
- at x̱ʼéeshi
- at yahaayí xʼúxʼ kshaxeet
- at yana.á
- at yawusḵá
- at yátxʼi daa yoo at kooneik ḵáa
- at yáa awuné
- atkʼátskʼu
- atxaayí
- atx̱a át
- atx̱á
- atx̱aaxʼí sáani
- atyátxʼi
- at.óow
Tocharian B [edit]
Etymology [edit]
An apocopated form of ate ( " id " )
Adverb [edit]
at
- away
Further reading [edit]
- Adams, Douglas Q. (2013), "at", in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Profoundly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 9
Torres Strait Creole [edit]
Etymology [edit]
From English heart.
Noun [edit]
at
- heart
Turkish [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA(central): /ät̪/
Etymology ane [edit]
From Ottoman Turkish آت ( at, " horse " ), from Proto-Turkic *at, *ăt ( " horse " ). Cognate with Karakhanid اَتْ ( at, " horse " ), Old Turkic 𐱃 ( t¹ /at/, " equus caballus " ).
Noun [edit]
at (definite accusative atı, plural atlar)
- ( zoology ) equus caballus
- ( chess ) knight
Declension [edit]
| Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | at | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Definite accusative | atı | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Nominative | at | atlar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Definite accusative | atı | atları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dative | ata | atlara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Locative | atta | atlarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ablative | attan | atlardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Genitive | atın | atların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms [edit]
- at arabası
- at at oluncaya kadar sahibi mat olur
- at bakıcısı
- at beslenirken kız istenirken
- at bulunur meydan bulunmaz, meydan bulunur at bulunmaz
- at binenin, kılıç kuşananın
- at binicisine göre kişner
- at cambazı
- at donu
- at gözlüğü
- at gibi
- at hırsızı
- at kestanesi
- at koşturmak
- atla deve değil
- atlanmak
- atlı
- atlıkarınca
- at meydanı
- at nalı
- at olur, meydan olmaz; meydan olur, at olmaz
- at oynatmak
- atsız
- at sineği
- at var, meydan yok
- at yedi günde, information technology yediği günde
- at yiğidin yoldaşıdır
- at çalındıktan sonra ahırın kapısını kapamak
- atçı
- at ile avrat yiğidin bahtına
- at izi it izine karışmak
Etymology 2 [edit]
Verb [edit]
at
- 2d-person singular imperative of atmak
Further reading [edit]
- at in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu
Turkmen [edit]
Etymology 1 [edit]
From Proto-Turkic *at, *ăt ( " horse " ).
Pronunciation [edit]
- IPA(key): /at/
Noun [edit]
at (definite accusative ady, plural atlar)
- horse
Declension [edit]
Etymology two [edit]
From Proto-Turkic *āt ( " name " ). Cognate with Old Turkic 𐰀𐱃 ( āt, " proper noun " ), Chuvash ят ( jat, " name " ), Turkish ad.
Pronunciation [edit]
- IPA(key): /aːt/
Noun [edit]
at (definite accusative ady, plural atlar)
- proper noun
Declension [edit]
Volapük [edit]
Determiner [edit]
at
- ( demonstrative ) this
Wakhi [edit]
Etymology [edit]
Cognate with Yagnobi ашт ( ašt ).
Numeral [edit]
at
- eight
Welsh [edit]
Etymology [edit]
Variant of Old Welsh ad (alongside the now-obsolete add), from Proto-Celtic *ad, from Proto-Indo-European *h₂éd.
Pronunciation [edit]
- IPA(key): /at/
- Rhymes: -at
Preposition [edit]
at (triggers soft mutation)
- to, towards
- for
- at
- past
Inflection [edit]
West Frisian [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA(central): /ɔt/
Conjunction [edit]
at
- if
- Synonym: equally
Further reading [edit]
- "at", in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
West Makian [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA(key): /at̪/
Substantive [edit]
at
- homo
- male
- married man
References [edit]
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics
Wolof [edit]
Pronunciation [edit]
Noun [edit]
at (definite form at mi)
- yr
Yola [edit]
Etymology 1 [edit]
From Eye English that, from Old English þæt, from Proto-Germanic *þat.
Alternative forms [edit]
- et, thet
Conjunction [edit]
at
- that, which
Determiner [edit]
at
- that
Etymology 2 [edit]
From Middle English eten, from Former English language etan, from Proto-Due west Germanic *etan.
Alternative forms [edit]
- ayth, eight
Verb [edit]
at (present participle atheen)
- to eat, ate
-
1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF Forth AND BARGY:
-
Ich at mee dhree meales.
- I ate my three meals.
-
-
References [edit]
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Along and Bargy, County of Wexford, Republic of ireland, London: J. Russell Smith, folio 23
Source: https://en.wiktionary.org/wiki/at
Post a Comment for "At&t Internet Security Suite Powered by Mcafee Review"